Prima guerra mondiale: fronte franco-tedesco e fronte italiano
-
Genre: Documentary film
-
Varighed: 00:47:46
-
Beskrivelse: 1 - didascalia in caratteri gotici: "Waehrend die oesterrechischish-ungarischen Armeen nach Russisch-Polen vordrangen, wandten sich die Russen mit voller Wucht gegen Ostgalizien" [mentre le truppe austro-ungariche avanzano verso i territori della Polonia russa, con grande impeto verso la Galizia orientale]
2 - i combattimenti fanno riferimento probabilmente ai primi mesi di guerra; truppe dell'esercito austro-ungarico avanzano sul terreno
3 - cannoneggiamenti dell'artiglieria austriaca
4 - soldati all'attacco salgono rapidamente lungo un dosso erboso
5 - didascalia in caratteri gotici: "[...] Gafahr rechtzeitig erkennend, nimmt Hindenburg seine Armee [zuruck] und wirft sie im November [den] ueberrschten Gegner bei Lodz in die Flanke / die Deutschen eilen del geschlagenen Verbuendeten zu Hilfe" [Il pericolo, opportunamente riconosciuto, induce Hindenburg a ritirare il suo esercito e, di sorpresa, ad aggredire ai fianchi il nemico nel mese di novembre. I tedeschi accorrono in aiuto degli alleati battuti]
6 - soldati tedeschi schierati in un campo con l'artiglieria
7 - soldati tedeschi in marcia
8 - passaggio, attraverso una regione della campagna polacca nei pressi di Lodz, delle truppe tedesche a cavallo;
9 - soldati, forse francesi, percorrono una linea di trincea
10 - carri trainati da cavalli adibiti al trasporto dell'artiglieria pesante; automobili superano la colonna di mezzi militari probabilmente francesi
11 - mezzi di artiglieria pesante
12 - dei cannoni vengono orientati
13 - soldati tedeschi marciano lungo una strada di campagna; altre immagini di soldati tedeschi in marcia
14 - soldati in marcia; i bagagli vengono trasportati sul dorso dei cavalli
15 - cavalli trainano delle pedane su rotella a bordo delle quali si trovano dei soldati
16 - colonna di soldati austriaci; le cassi di munizioni e di armi sono trasportati a dorso dei cavalli
17 - soldati tedeschi accosciati dietro sacchi di sabbia in trincea
18 - apertura di una galleria ad arco costruita in muratura e posta sotto un terrapieno; nuvoe di fumo di polvere da sparo
19 - uno sparo solleva polvere e terra; viale costeggiato da due file di alberi spogli
20 - fumo nero e denso provocato da esplosioni avvolge gli alberi
21 - si intravvedono soldati tedeschi che si muovono rapidamente sul terreno che sovrasta il rifugio in muratura prima descritto
22 - didascalia in tedesco: "Deutsch-Oesterreische Waffen-[br]uederschaft. Auf der Verfolgung der Fliehenden Russen [Coalizione di armi tedesche e austriache.I Russi in fuga vengono incalzati]
23 - truppe austriache e tedesche in marcia su un campo pieneggiante e privo di alberi
24 - didascalia originale in tedesco: "Die kaiserlichen Kraftwagen auf den durchweichten Landstrassen" [Gli autoveicoli imperiali sulle strade fangose di campagna]
25 - i veicoli militari sulle strade coperte da un manto di fango; soldati tedeschi sono riuniti ai margini della strada
26 - didascalia originale in tedesco: "Fuer den 'verstaerkten Schutz' werden Reserven eingezoegen" [Per la 'difesa rafforzata' vengono richiamate le riserve]
27 - soldati tedeschi spingono un cannone montato su ruote; siamo nel cortile di una caserma
28 - colonna di carri dell'artiglieria tedesca in marcia; il trasporto avviene per mezzo di cavalli
29 - soldati tedeschi in un bosco impegnati nelle operazioni di scarico del materiale bellico
30 - altre immagini dei soldati tedeschi che costruiscono una linea difensiva; alle loro spalle un bosco di pini
31 - i soldati scaricano dai carri le munizioni e le accatastano nel bosco
32 - didascalia in lingua tedesca: "Der feindliche Dampfer [albanese], mit Kriegsunterbande nach den Dardanellen unterwegs, wurde im Hafen von [...]essina beschlagnahmt. Der Dampfer war mit [...]" [Il piroscafo nemico albanese, in viaggio verso i Dardanelli, fu sequestrato nel porto di [...]essina]
33 - soldati tedeschi si arrampicano sul terreno scosceso di un bosco di conifere
34 - i soldati trasportano a mano dei pezzi di artiglieria; installano le armi dietro i tronchi di pino
35 - colonna di soldati austro-ungarici in marcia su un sentiero in un bosco; alcuni militari sono a cavallo
36 - didascalia in lingua tedesca: "Da [...stand] dem deutschen Volke in Hindenburg, der es in den Friedensjahren bis in kommandierenen Generale gebracht hatte"
37 - Hindenburg e Ludendorff ripresi in una sala alle cui pareti sono appese delle carte geografiche; i deu sembrano consultare sul tavolo una delle carte
38 - didascalia in tedesco: "bei Tannenberg zog Hindenburg seine Truppen zusammen" [Presso Tannenberg Hindenburg riunì le sue truppe]
39 - soldati tedeschi in marcia lungo strade sterrate di campagna; ci troviamo nei territori della Prussia Orientale
40 - i soldati a bordo di carri di legno trainati da cavalli; la colonna di uomini attraversa una zona verdeggiante di campagna
41 - didascalia in tedesco: "Auch ein strategisches [...]terstueck Hindenburg [...] die Masurischen [...] und Suempfe den Waffen zum Verhaengnis werden
42 - colonna di soldati di fanteria tedesca in marcia; seguono anche dei carri trainati da cavalli; probabilmente ci troviamo nella regione dei Laghi Masuri
43 - didascalia in tedesco: "Ungarischen Bauern, die vor den Russen gefluechtet waren und jetzt in ihre Heimat zurueckkehren" [Contadini ungheresi, che erano fuggiti di fronte ai Russi, ora tornano nei loro villaggi]
44 - immagini panoramiche di colline ungheresi prive di alberi; paesaggio invernali
45 - soldati tedeschi in elmetto tra le case di un villaggio
46 - altre immagini dei tetti innevati delle case arroccate del villaggio ungherese
47 - cumuli di macerie, soldati tedeschi si aggirano nella zona
48 - pali di legno e alberi privi di foglie spuntano tra le macerie; sullo sfondo il profilo delle colline
49 - immagine di un centro abitato; sullo sfondo si staglia la sagoma di una chiesa
50 - carro armato abbandonato sul terreno; villaggio di casupole in legnoresti di edifici distrutti durante i combattimenti; cumuli di macerie sparse sul terreno
51 - un soldato si aggira tra le macerie; si sottrae rapidamente all'obiettivo della cinepresa
52 - soldati tedeschi raccolti in una trincea
53 - dietro le case di un villaggio si alza un fumo nero e denso provocato da un'esplosione
54 - altri colpi in lontananza; il villaggio abbandonato al centro del teatro delle operazioni di guerra
55 - soldati tedeschi escono dalle trincee e avanzano senza fretta
56 - immagini del cielo; irrompono delle esplosioni che sollevano terra e producono fumo nero e denso
57 - visibili in basso, le cime degli elmetti dei soldati tedeschi in marcia
58 - postazioni di militari, probabilmente tedeschi
59 - tra le collline esplosioni di bombe che sollevano terra e generano fumo nero e denso
60 - una serie di esplosioni tra le colline teatro dei combattimenti
61 - truppe di soldati tedeschi salgono lungo un ripido sentiero in una zona di montagna; per il trasporto delle casse vengono utilizzati dei cavalli che si arrampicano lungo i fianchi brulli delle colline
62 - sullo sfondo, ai piedi delle montagne, visibile in lontananza un centro abitato
63 - altre immagini della colonna di militari impegnati nella marcia
64 - colonna di carri tedeschi trainati da cavalli percorre una zona brulla; sullo sfondo una parete rocciosa
65 - soldati tedeschi in marcia attraverso un bosco; accompagnano a mano i cavalli
66 - didascalia in tedesco: "Frische Ersatz-Truppen aus der heimat rasten auf dem Wege zur Front" [Truppe fresche in sostituzione fanno una pausa durante il loro cammino verso il fronte]
67 - didascalia in tedesco: "[Die] kraeftigen bosnischen [...]dchen mit 150-200 kg glast im unwegsamen [...]
68 - soldati bosniaci in marcia su terreni difficilmente praticabili; conducono con sé i cavalli
69 - didascalia in lingua tedesca: "[Deut]sche Gebirgsbatterie und [...]chinengewehr-Abteilung durchqueren einen Fluss" [Batteria tedesca di montagna e divisione di [...] attraversano un fiume]
70 - truppe di soldati tedeschi a cavallo attraversano un centro abitato; colonna di carri militari trainati da cavalli tra le strette vie del paese
71 - riprese realizzate dai portici di un palazzo: colonna di mezzi militari tedeschi
72 - donne di paese con mantelli neri stretti attorno alla testa circondano un soldato; sono presenti anche dei bambini
73 - torre dell'orologio della chiesa che sorge nel centro abitato; sullo sfondo, dietro i palazzi di stile nordico dalle facciate decorate visibili alberi e pareti rocciose
74 - la colonna di soldati attraversa la porta ad arco in muratura
75 - didascalia: "Wien. Ausmarsch des Regiments "Warasdiner" [Vienna: Marcia del reggimento 'Warasdiner'"
76 - i soldati austriaci a cavallo attraversano i viali del centro di Vienna; sullo sfondo visibile un tram elettrico
77 - folla di soldati davanti ai treni fermi sui binari; truppe austro-ungariche salgono sui treni, i familiari li salutano
78 - donna salutano i soldati che si sporgono dai finestrini del treno in partenza
79 - soldati austro-ungarici posano per una foto di gruppo
80 - didascalia in tedesco: "Aufklaerungsdienst einse Wasserflugzeuges" [Servizio di ricognizione di un idrovolante]
81 - soldati tedeschi appostati in un bosco; soldati tedeschi nascosti in un buca fanno delle segnalazioni con un riflettore
82 - soldati caricano delle pesanti munizioni su un cannone
83 - soldati tedeschi davanti all'ingresso di un'abitazione; un centro abitato occupato dalle truppe
84 - passaggio di una colonna di mezzi; i carri sono trainati da cavalli, attraversano il viale principale del centro abitato
85 - didascalia in lingua tedesca: "An die polnisch-juedische Bevoelkerung wird von den deutschen Soldaten Brot verteilt" [Distribuzione del pane da parte dei soldati tedeschi alla popolazione di ebrei polacchi]
86 - popolazione civile in un centro abitato polacco; donne e uomini spingono le carriole di legno cariche di panni e altri oggetti domestici
87 - gruppo di civili, accompagnati dai soldati, costeggiano un edificio crivellato di colpi d'arma da fuoco
88 - passaggio delle famiglie di civili scortati dai soldati tedeschi
89 - didascalia in lingua tedesca: "Die 12. Isonzo-Schlacht. 1 Teil. Der Durchbruch bei Tolmein" [La battaglia dell'Isonzo. 1 Parte. Lo sfondamento presso Tolmino]
90 - Didascalia in tedesco: "Der Isonzo"
91 - in primo piano un albero piuttosto spoglio; sullo sfondo un'ansa del fiume Isonzo
92 - il corso del fuime ripreso dalle colline che circondano la valle
93 - acque scorrono nel letto roccioso
94 - didascalia in tedesco: "Tolmein" [Tolmino]
95 - immagini panoramiche di Tolmino; visibile anche il campanile della chiesa
96 - riprese le montagne che circondano il paese
97 - didascalia in tedesco: "Santa Lucia"
98 - immagini panoramiche del centro abitato di Santa Lucia, che sorge in fondo a una valle verdeggiante
99 - altre immagini delle colline nei pressi del centro abitato
100 - immagini del centro abitato; visibili le case di paese serrate le une alle altre e la chiesa con il campanile
101 - didascalia in tedesco: "Das Strafgericht bricht ueber den ehemaligen Verbuendeten herein [...]inschiessen auf den Abschnitt Tolmein" [La reazione punitiva irrompe contro gli ex-alleati dilagando nella zona di Tolmino]
102 - immagini dall'alto della valle dell'Isonzo; visibile il corso del fiume
103 - fumo bianco generato dalle esplosioni si leva dal fitto della vegetazione, nei pressi una chiesa
104 - altre esplosioni generano fumo denso; combattimenti nei pressi dell'Isonzo
105 - didascalia in tedesco. "Trommelfeuer" [Fuoco martellante]
106 - immagini dall'alto del corso dell'Isonzo nei pressi di Tolmino
107 - nuvole dense di fumo generate dalle armi da fuoco si levano verso l'alto
108 - immagini dell'offensiva tedesca; una cortina di fumo aleggia sulla riva destra dell'Isonzo
109 - didascalia in lingua tedesca: Die nach Ansicht der Entente an der Westfront geschwaechten Deutschen und die kriegsmueden oesterreich-ungarischen Truppen durchbrechen mit unvergleichscher Stosskraft die mit groessten Opfern gehaltenen italienischen Stellungen" [I tedeschi, secondo l'opinione dell'Intesa indeboliti sul fronte occidentale, e le truppe austro-ungariche, fiaccate dalla guerra, sfondano con incomparabile forza d'urto le posizioni italiane, che riportano un gran numero di perdite]
110 - immagini dall'alto della zona teatro dei combattimenti; fumo nero e denso provocato dalle armi da fuoco si leva verso l'alto, visibile anche il corso dell'Isonzo
111 - la cortina di fumo circonda le colline verdeggianti della zona, altre immagini dall'alto del violento assalto delle truppe tedesche e austro-ungariche
112 - il corso del fuime avvolto in una densa cortina di fumo
113 - didascalia in lingua tedesca: "Unsere Filmtrupps gehen mit den Stosstruppen vor. Die ersten italienischen Ueberlaeufer" [I nostri operatori avanzano insieme alle truppe di sfondamento. I primi disertori italiani]
114 - soldati italiani disertori si consegnano ai tedeschi; gli uomini correndo raggiungono la linea del fronte nemica
115 - sulla linea d'orizzonte visibili delle nuvole di fumo generato da esplosioni
116 - decine di soldati italiani disertori si avvicinano alle linee di trincea tedesche
117 - didascalia in lingua tedesca: "Waehrend unsere Truppen kaltbluetig vorgehen, kommen ihnen die aus dem Feuerbereich angstvoll fluechtenden Italiener entgegen" [Mentre le nostre truppe con fredda determinazione avanzano, gli italiani, impauriti, fuggono dal campo di battaglia e si dirigono verso i nostri]
118 - soldati tedeschi avanzano attraversando il campo di battaglia; gli uomini escono dalla trincee per proseguire l'assalto contro le linee nemiche
119 - decina di soldati italiani disertori corrono invece in direzione opposta, abbandonando il campo di battaglia
120 - didascalia in lingua tedesca: "Die erste feindliche Stellung genommen! Die Italiener im 'Strategischen Rueckzug' hinter unsere Linien" [La prima posizione italiana è presa! Il 'ritiro strategico' degli italiani dietro la nostra linea]
121 - soldati italiani ripresi di spalle mentre corrono attraverso un campo privo di alberi, teatro delle operazioni di guerra; sullo sfondo gli alberi coperti da una densa cortina di fumo provocata dalle armi
122 - i soldati italiani attraversano la precedente linea di sbarramento nemica; visibili i cavalli di frisia e la recinzione in filo spinato
123 - alcuni soldati tedeschi, in ordine sparso, attraversano la stessa zona in direzione opposta
124 - immagini del desolato campo di battaglia: cavalli di frisia abbattuti e distrutti, alberi danneggiati, una densa cortina di fumo aleggia sul terreno
125 - avvolgendo la vegetazione
126 - didascalia in tedesco: "Ein ausgehobener Unterstand" [Una sottodivisione snidata]
127 - soldati italiani escono dal fitto del bosco con le mani legate dietro la schiena; sono stati fatti prigionieri dai tedeschi
128 - i soldati italiani prigionieri, che escono da un rifugio seminterrato, avanzano in fila indiana; alcuni di loro rivolgono lo sguardo verso l'obiettivo della cinepresa
129 - didascalia in tedesco: "Gefangene ueber gefangene!" [Prigionieri su prigionieri]
130 - decine di soldati italiani avanzano in ordine sparso attraversando un campo erboso; sono scortati da soldati tedeschi armati
131 - il gruppo di prigionieri marcia lungo un sentiero di campagna
132 - gli uomini sono ripresi di spalle mentre avanzano sul sentiero; soldati tedeschi armati li seguono da presso
133 - altre immagini della marcia dei soldati italiani prigionieri
134 - la colonna di prigionieri attraversa un ponte che presenta danni evidenti
135 - didascalia in lingua tedesca: "Reserven ruecken nach" [Seguono le riserve]
136 - soldati tedeschi attraversano una zona di campagna; gli alberi sono privi di foglie
137 - lunga fila di soldati tedeschi in marcia attraverso il territorio boschivo nei pressi dell'Isonzo, teatro dell'aspra battaglia combattuta contro gli italiani
138 - soldati tedeschi avanzano in un territorio dalla pietre biancastre, forse carsiche
139 - didascalia in tedesco: "Meisterhaft organisiert folgt der Nachschub den kaempfenden Truppen unmittelbar. rasch geschlagene Ponton- und Not ruecken ueber den Isonzo bei Tolmein) [il comando organizzato segue il rifornimento diretto per le truppe impegnate nei combattimenti. Rapidamente vengono installati ponti e passaggi sull'Isonzo per raggiungere Tolmino]
140 - passaggio delle truppe tedesche sulle acque dell'Isonzo; attraversano il fiume su ponti di fortuna; passaggio dei rifornimenti per le truppe
141 - sul ponte in legno colonna di mezzi; sullo sfondo la valle, tra le chiome degli alberi spuntano i tetti della case nei pressi di Tolmino
142 - soldati tedeschi sulla riva; accompagnano a piedi le bestie da soma
143 - soldati in marcia sulle ripide coste nei pressi dell'Isonzo
144 - passaggio di truppe sui ponti di legno nei pressi dell'Isonzo; immagini dall'alto di colonne di soldati tedeschi con carri carichi di rifornimenti
145 - altre immagini del passaggio delle truppe tedesche attraverso la valle
146 - [Fine rullo]
147 - Piano medio di un alto grado dell'esercito francese, probabilmente il comandante Foch
148 - [Onward they go...the Veterans of France] didascalia
149 - colonna di fanteria francese in marcia verso il fronte
150 - ["Facing the French in Italy these Austrians have cried Kamerad". They seem happy to be out of it ---to have food--the same rations as ....] didascalia
151 - un campo di prigionia dove una colonna di soldati, probabilmente austriaci, marcia
152 - il passaggio di autocarri militari
153 - lancieri a cavallo attraversano un viale cittadino con barricate
154 - fanti, probabilmente italiani, diretti al fronte sfilano tra ali di gente; sul fondo sventola un tricolore
155 - [Into the air in pursuit of the raiders] didascalia
156 - piloti, a bordo, di una aereo da guerra "SP3 4496" si preparano al decollo
157 - il velivolo con i motori accesi pronto al decollo
158 - meccanici e autorità militari, probabilmente italiane, presenti al decollo salutano l'aereo in partenza; il decollo dell'apparecchio e vedute aeree della pianura sorvolata con campi coltivati e centri rurali
159 - veduta aerea di Palmanova
160 - l'ala dell'apparecchio durante il volo
161 - riprese aeree della regione sorvolata
162 - acrobazia di un biplano
163 - [interruzione del filmato]
164 - un gruppo di militari si aggira in un campo tra i resti di un aereo precipitato
165 - il motore dell'aereo precipitato
166 - un soldato intento ad osservare un rottame
167 - il corpo senza vita del pilota
168 - [Along the eternal Alps, Italy constantly strenghtens her wall of defense.]
169 - soldati italiani raggiungono un avamposto
170 - [Austrian shell fire wrecks a bridge over an Alpine stream. It is promptly repaired. Thousands labor carrying fodder forward to the hungry guns.] didascalia
171 - un gruppo di soldati italiani trasporta un cannone attrversando una postazione fortificata presso una ferrovia e il corridoio di una trincea
172 - truppe italiane si riposano lungo il margine scosceso e alberato di una strada che si affaccia su una vallata attraversata da un fiume
173 - una carovana di soldati e cavalli passa davanti al reparto in riposo
174 - panoramica su un campo di battaglia
175 - artiglieri caricano un cannone di grosso calibro
176 - un artigliere presso una postazione con cannone
177 - lo sparo e il rinculo di un cannone
178 - un gruppo di soldati italiani si affretta lungo una strada in una zona pietrosa
179 - due artiglieri caricano un cannoncino collocato in un punto da cui si vede il panorama di una vallata alpina
180 - un manipolo di soldati in azione attraversa una boscaglia
181 - veduta di un altopiano battuto dal fuoco delle artiglierie
182 - artiglieri italiani si passano di mano in mano un proiettile e l'ulitmo carica il cannone collocato sotto un riparo fortificato
183 - panoramica su un altopiano teatro dei combattimenti tra esercito italiano ed esercito austriaco
184 - un gruppo di soldati posiziona un pezzo di artiglieria pesante in un bosco di abeti
185 - l'operazione di caricamento e di puntamento del cannone
186 - il rinculo del cannone
187 - nubi di fumo si alzano su un campo di battaglia
188 - il caricamento e lo sparo di un cannone
189 - un'esplosione sul campo di battaglia solleva un colonna di fumo e terra
190 - un gruppo di artiglieri si prepara a ricaricare un cannone di grosso calibro
191 - un terreno battuto dal fuoco delle artiglierie
192 - l'avanzata di soldati italiani verso le linee nemiche
193 - una trincea battuta dal fuoco
194 - un reparto di soldati avanza in una zona accidentata e rocciosa
195 - soldati stesi a terra sparano
196 - una pattuglia di soldati italiani in azione avanza lentamente e con prudenza su un terreno sassoso; la pattuglia all'attacco si precipita in un fossato
197 - un soldato manovra una mitragliatrice dietro un muro di sacchi
198 - [A sentry on the snow-covered heights watches the Italian troops advance over the icy slopes.] didascalia
199 - una sentinella italiana piantona un avamposto alpino
200 - truppe italiane avanzano lungo un sentiero alpino
201 - veduta dall'alto delle truppe che salgono un pendio innevato
202 - soldati italiani si affrettano lungo una strada di montagna, imbracciano i fucili e si posizionano dietro un muretto di pietrame, ai piedi di una parete rocciosa innevata, pronti a far fuoco
203 - [Dogs are used to bring provisions to the Italian outposts.]
204 - artiglieri caricano un cannone posizionato in una radura
205 - soldati percorrono di corsa il corridoio di una trincea
206 - via vai di fanti italiani in una trincea
207 - soldati italiani appostati in una trincea
208 - soldati italiani in trincea intenti a scrivere lettere durante una pausa dei combattimenti; un soldato strappa scherzosamente dalla mano di un compagno la lettera appena scritta
209 - un gruppo di alpini si prepara a far fuoco con mitragliatrici
210 - veduta del campo di battaglia
211 - gli alpini alle prese con le mitragliatrici
212 - nuvoloni neri si alzano da un campo di battaglia investito dal fuoco di lanciafiamme
213 - un angolo boscoso durante l'infuriare dei combattimenti
214 - [With rifle and machine gun they carry on the grim task.]
215 - soldati italiani, appostati dietro una muraglia protettiva di sacchi e pitrame, sparano con fucili
216 - un gruppo di soldati trasporta munizioni in un rifugio protetto
217 - artiglieri impegnati a montare una mitragliatrice
218 - una postazione di artiglieria: un ufficiale italiano osserva con il cannocchiale mentre gli artiglieri si preparano a sparare
219 - [Another installment of Austria's Army transferred to Italian cusotody.]
220 - carrellata su uno stuolo di prigionieri austriaci in un campo di prigionia
221 - motoscafi Mas italiani corrono ad alta velocità in mezzo al mare
222 - l'equipaggio di un Mas colto durante un'azione di guerra
223 - proiettili cadono in mare
224 - i Mas in azione
225 - [In the blue waters of the Mediterranean the fight goes on and there the Italian Navy does its part.]
226 - un sottomarino italiano naviga in superficie nelle acque del Mediterraneo
227 - la bandiera italiana, sventolante sul pennone del sommergibile, viene ammainata da tre marinai
228 - il capitano ed alcuni marinai nella sala-comando del sommergibile
229 - il sommergibile comincia a inabissarsi
230 - capitano e marinai impegnati nella manovra di immersione
231 - il sottomarino in fase di immersione
232 - primo piano di un marinaio del sommergibile intento a manovrare un timone davanti ad un'apparecchiatura di misurazione
233 - [Still greater ships...with the same determined cheering men.]
234 - [Interruzione del filmato]
-
Nøgleord: EFG1914 / World War I / Esercito francese / Esercito italiano / esercito austriaco / La grande guerra (1914-1918) / Il fronte occidentale / Aviazione militare italiana / MAS / L'Italia dalla neutralità alla vittoria / Marina militare italiana / prigionieri di guerra / Esercito tedesco / battaglia di Tannenberg / Vita nelle retrovie / Il fronte orientale / battaglia di Caporetto / Esercito italiano / prigionieri di guerra / Palmanova / Alpi / Galizia / Polonia / Ungheria / Vienna / Conca di Tolmino / fiume Isonzo / Santa Lucia d'Isonzo / Foch, Ferdinand / Hindenburg, Paul Ludwig / Ludendorff, Erich
-
Samling:
-
Udbyder: Istituto Luce - Cinecittà
-
Rettigheder: In Copyright / Istituto Luce - Cinecittà, All rights reserved
-
Farve: Black & White
-
Sound: Without sound
-
Dato:
-
Dokumenttype:
-
Samling: LUCE documentary and short film collection
-
Originalformat: video/mpeg
-
Language: en