Duplicate or discarded material from British Official film production in the First World War.
Incomplete copy of the second reel of THE STORY OF THE DRIFTERS, IWM 553, with minor differences in subtitling.
Version with French language subtitles of part of IWM 17 the NEW CRUSADERS Men of 1/8th Battalion, the Hampshire Regiment, 54th (East Anglia) Division, on Samson Ridge, resting and eating. Some of the...
I. French language version of a newsreel item on Welsh Day in London, June 1918. II. French language version of a newsreel item on the knighting of Vice-Admiral Sir Roger Keyes by George V at Buckingh...
German language version of the second part of IWM 130-09+10, Episode 5 of the British documentary series SONS OF OUR EMPIRE.
French language version of a newsreel item on the town of Amiens after the German failure to capture it, showing a pan over the town and the outside of the cathedral, Western Front, 5th-7th April 1918...
French language version of a newsreel item on British soldiers helping refugees, including old ladies, onto a train for evacuation, near Béthune, Western Front, 10th-14th April 1918.
I. French language version of a newsreel item on the funeral of Baron Manfred von Richthofen ('the Red Baron') at Bertangles, Western Front, 22nd April 1918. II. French language version of a newsreel ...
Celek nemocniční chodby, uprostřed níž stojí ošetřovatelka Tonička (Truda Grosslichtová) a drží se za ruku s kaprálem Bartoňkem (Jiří Vondrovič), který má druhou ruku v sádře. Dvo...
Polocelek mužů, sedících u stolu s půlkou bochníku chleba a karafou vody. Zleva sedí Sakař (Jindřich Plachta) s ovázaným krkem, dále Vyskočil (Břetislav Hrstka), Tlamicha (Theodor Pišt...
Celek chodby, kde před dveřmi do pracovny MUDr. Šrámka stojí zdravotní sestra Mathilde (Adina Mandlová) a Rjepkin (Vladimír Borský), obklopeni rakouskými vojenskými strážnými (vpravo Fra...
Pohled do pracovny, kde kolem stolu stojí plukovník rakouské armády (Jaroslav Marvan), MUDr. Šrámek (František Smolík), za ním dva členové vojenské stráže (třetí zprava Frank Rose-Rů...
Celek pracovny, v níž za psacím stolem sedí MUDr. Šrámek (František Smolík) a ukazuje na jiného lékaře, stojícího na druhé straně stolu. Uprostřed stojí Rjepkin (Vladimír Borský), o...
Celek chodby, v níž u dveří s cedulkou MUDr. Fr. Šrámek stojí zdravotní sestra Mathilde (Adina Mandlová), nadporučík Liška (František Kreuzmann) v důstojnické uniformě a skupina dalš...
V popředí leží poručík Rjepkin (Vladimír Borský) na nemocničním lůžku a nad ním stojí tři osoby; nalevo ošetřovatelka Mathilde (Adina Mandlová) a napravo MUDr. Šrámek (František S...
Pohled do nemocničního pokoje, kde uprostřed na posteli leží kadet Severa (Stanislav Strnad) a objímá se s matkou (Marie Ptáková), která sedí vedle něj. Nalevo sedí Rjepkin (Vladimír Bor...
O. Verf.. „Kino und Kirche.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 73-74. Beschlüsse der Fuldaer Bischofskonferenz von 20.8.1913. Schulpflichtigen ...
Dr. Hellwig. "Plakatwesen in Bayern." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 1 (1913/1914): 23. Das Anbringen von Filmplakaten sei ohne polizeiliche Genehmigung noch imme...
Kriegsabenteuer eines Kino-Operateurs, Der Kinematograph, 437, (1915), S. 14-15. Erlebnisbericht des Müncher Kameramanns Martin Kopp von seinen Erlebnissen als Kriegsberichterstatter.
P.l., Kinematographische Kriegsberichterstattung, Erste Internationale Filmzeitung, 9.Jg.,Nr.22, (1915), S. 27. Die filmischen Kriegsneuheiten seien anfangs sehr begeistert aufgenommen worden, würden...
Kriegsecho in der Kinomusik, Der Kinematograph, 411, (1914), S. 18-19. Bericht über die musikalische Untermalung von Kriegsaufnahmen durch die Kinoorchester, die oft als störend empfunden würden.