Journaal met verschillende onderwerpen. 1) Eén enkele opname van Foch, in burgerkledij, Johnson en twee andere heren die gemoedelijk met elkaar praten. 2) Start van de beroemde roeiwedstrijd tusse...
Journaal over verschillende aspecten van de Eerste Wereldoorlog, met de nadruk op het Britse leger en de rekrutering van soldaten. (1) Terwijl mannen de Wesleyan Central Hall in Londen uitlopen wor...
IJzer-Journaal (SCAB). In de loop van 1915 werd er werk gemaakt van een gecoördineerd filmbeleid in het leger: de Service Cinématographique de l' Armee Belge (SCAB) kwam tot stand in De Panne, in ...
Reportage over de hospitalen van het Rode Kruis in De Panne en Nieuwpoort tijdens de Eerste Wereldoorlog. (1) Ambulancewagens komen het hospitaal opgereden, dat bestaat uit tenten, opgesteld in een...
Verschillende journaal items. (1) "Worstelkampen ingericht door Roosen's Worstelclub in zaal Gaumont op 18 november 1925." Enkele deelnemers poseren samen met hun verzorgers voor de camera. Sommigen...
Compilatiefilm bestaande uit foto's en bewegend beeld over het ontstaan en het verloop van de jaarlijkse IJzerbedevaart vanaf 1920 tot en met 1929. Het Franstalige taalbeleid van het Belgische lege...
Biografie over Adolphe Max, burgemeester van Brussel en gerealiseerd naar aanleiding van zijn overlijden. De film opent met de tekst: "Avec une allocution de Monsieur Coelst Premier échevin de la v...
Westvlaams filmjournaal - WAF (Westvlaamse Actualiteiten Films) - (vier afzonderlijke filmjournaals). Journaal 1: (1) Viering van het 25-jarig jubileum van burgemeester Joseph van Hee van Veurne. I...
Hammering nails into flagpole of Czech legion and ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) in Kiev.
Ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) of Czech legion in Kiev.
Wide shot of an office. Standing from left to right are: Dr. Šrámek (actor: František Smolík), an Austrian colonel (actor: Jaroslav Marvan), a military guard, Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír ...
Wide shot of an officer. Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is standing on the left. Dr. (actor: František Smolík) is standing behind a desk on the right with his back to Rjepkin. An Aust...
Wide shot of a corridor. Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič) is standing on the right with an arm in a cast and bandaged eyes. Infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk) is standing next...
First Lieutenant Liška (actor: František Kreuzmann) is lying on a hospital bed with his leg in a cast and smoking. An Austrian officer is sitting to the right of him and peeling something. In the ba...
Die Kommunalisierung, Der Kinematograph, 672, (1919), S. 32-33. Plädoyer gegen die Pläne der Verstaatlichung aller Kinos. Die Verstaatlichung schade nur dem Staat, blähe die Bürokratie unnötig au...
Warstat, W.. „Kino und Schule. Von Prof. Dr. A. Sellmann.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,5 (1913/1914): 116-117. Der Rezensent sieht die Verwendung von Filmen...
Dr. Willi Warstatt, Der patriotische Film, wie er ist und wie er sein könnte, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV,6, (1914/1915), S. 109-111. Bisherige patriotische Fi...
O. Verf.. "Das Kinoplakat." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70. Meldung über die zunehmende Hebung des Niveaus von Kinoplakaten. Statt auf grelle...
L. B., Berliner Filmneuheiten, Der Kinematograph, 686, (1920), S. 21-22. "Das Cabinet des Dr. Caligari" wird als bahnbrechendes Werk beschrieben, dass beweise, wozu die Filmkunst imstande sei. "Der Re...
Neuheiten auf dem Berliner Filmmarkte, Der Kinematograph, 416, (1914), S. 19-20. Rezension der Kinoneuerscheinungen. Die Zahl der rezensierten Unterhaltungsfilme (in denen Soldaten zwar dargestellt we...
O. Verf.. „Das Programm in Kriegszeiten.“ Der Kinematograph 405 (1914): 8. Obwohl viele Kinos geschlossen hätten, würden die Besucherzahlen in den Kinos immer weiter zunehmen. Dies sei insbesond...